Salah
satu frasa yang paling populer dalam bahasa apapun mungkin “ Aku
mencintaimu . “ Dalam bahasa Jepang “cinta,” adalah “ ai (爱), “dan bentuk kata kerja” cinta
“adalah” aisuru(愛する). “ “Aku mencintaimu”
dapat harfiah diterjemahkan sebagai “aishite imasu (て愛しいます)”. “Aishiteru (愛し てる),”“sebuah ishiteru yo (愛してる よ)” atau “aishiteru wa 愛し (てるわ, ucapan perempuan)” biasanya digunakan dalam percakapan “.
Namun,
Orang Jepang umumnya tidak mengekspresikan kasih mereka secara terbuka. Mereka
percaya bahwa cinta dapat diekspresikan oleh sopan santun. Ketika mereka
menempatkan perasaan mereka dalam kata-kata, ia lebih suka menggunakan frase
“suki desu (好きです)”. Secara
harfiah berarti, “menyukai.” “Suki da (好き だ),” “suki dayo” (好き だよ, ucapan laki-laki) atau “suki yo (好きよ, ucapan perempuan)”.
Nah,
buat iseng-iseng nih kalu ada yang lagi naksir doi tapi masih malu ngucapin
“Aku cinta kamu” coba deh iseng sebutin pake bahasa Jepang kan doi ga tau, atau
mau sekedar cari sensasi dalam pacaran, oke simak sedikit pembelajaran dalam
bahasa jepang:
Pria:
Sudah berapa lama pacaran dengan cowok kamu?
Kareshi to wa dore kurai tsukiatte ru no?
彼氏とはどれくらい付き合ってるの?
Wanita :
Sejak mulai pacaran… sebentar lagi jadi setahun.
Tsukiatte mou sugu ichi nen ni naru wa.
付き合ってもうすぐ一年になるわ。
Pria:
Oh, serius dong ya?
Hee, jaa kanari shinken nan da.
へー、じゃあかなり真剣なんだ。
Wanita :
Begitulah.
Sou ne.
そうね。
Atau mungkin kalimat-kalimat pendek begini…
Cakep.
Kawaii.
かわいい。
Ini
cinta pada pandangan pertama.
Hitomebore datta no yo.
一目惚れだったのよ。
Pada
saat aku melihatnya, aku tahu dialah pria untukku.
Kare o mita shunkan ni, kono hito da tte wakatta no.
彼を見た瞬間に、この人だってわかったの。
Aneh ya.
Kalau aku bersamamu, aku merasa damai. Seolah-olah kita sudah lama saling
mengenal.
Okashii yo ne. Anata no soba ni iru to, tottemo ochitsuku no. Maru de zutto mae
kara no shiriai mitai ni.
おかしいよね。あなたのそばにいると、とっても落ち着くの。まるでずっと前からの知り合いみたいに。
Aku kira
aku tak akan pernah jatuh cinta. Belum pernah aku merasa seperti ini.
Koi ni ochiru nante koto wa arienai to omotte ta. Konna kimochi ni natta koto
wa nai.
恋に落ちるなんてことはありえないと思ってた。こんな気持ちになったことはない。
Aku
tergila-gila padanya. (Diucapkan pria).
Kanojo ni kubittake nan da.
彼女に首ったけなんだ。
Kamu
senantiasa tersenyum mempesona ya.
Kimi tte itsu made mo suteki na egao o shite ru ne.
君っていつまでも素敵な笑顔をしているね。
Orang
yang bisa melihat senyum itu setiap hari pasti laki-laki paling bahagia di
dunia.
Mainichi sono egao ga mirareru hito wa zettai ni kono yo de ichiban shiawase na
otoko da yo.
毎日その笑顔が見られる人は絶対にこの世で一番幸せな男だよ。
Aku jadi
deg-degan nih.
Doki doki shichatta yo.
ドキドキしちゃったよ。
Dia?
Kalau soal dia, aku sudah putus. (Diucapkan wanita).
Kare? Kare no koto wa futta wa.
彼? 彼のことは振ったわ。
Habis
dia laki-laki payah sih.
Datte, dame otoko dattan da mon.
だって、だめ男だったんだもん。
Aku
tidak mau semua ini berakhir sebagai cinta tak terbalas.
Kore o kata’omoi de owarasetakunai.
これを片思いで終わらせたくない。
Aku suka
padamu.
Suki da.
好きだ。
Aku
sangat suka padamu.
Daisuki da.
大好きだ。
Jadilah
pacarku.
Tsukiatte kudasai.
つきあってください。
Aku
cinta padamu.
Ai shite iru.
愛している。
Aku
berjanji akan membahagiakanmu!
Zettai ni shiawase ni suru kara!
絶対に幸せにするから!
Sudah
punya pacar?
Kareshi ga iru no?
彼氏がいるの?
Sudah
pacaran dengan seseorang?
Dare ka to tsukiatte ru no?
だれかと付き合ってるの?
Atau mungkin kalau menolak orang…
Maaf.
Ada orang lain yang kusukai…
Gomen nasai. Suki na hito ga iru no de…
ごめんなさい。好きな人がいるので。。。
Kamu
bukan tipe kesukaanku. (Jahat banget nolak begini ^_^…)
Taipu janain desu.
タイプじゃないんです。
Atau mungkin kalau mau minta putus…
Ayo kita
putus saja!
Mou wakaremashou!
もう別れましょう。
Hubungan
kita jadi monoton ya.
Manneri ni natte kite ru ne.
マンネリになってきてるね。
Maaf.
Ada orang lain yang kusukai. Berpisahlah denganku.
Gomen nasai. Suki na hito ga dekita no. Wakarete kudasai.
ごめんなさい。好きな人ができたの。別れてください。
Aku
sudah muak padamu!
Kimi ni wa unzari da yo!
君にはうんざりだよ。
Aku
tidak akan pernah memaafkanmu!
Anata no koto o kesshite yurusanai! あなたのことを決して許さない!
Terima
kasih untuk segalanya.
Ima made arigatou.
今までありがとう。
Aku
tidak akan melupakanmu.
Anata no koto, wasurenai.
あなたのこと、忘れない。
Selamat
tinggal.
Sayounara.
さようなら。